Вчителька з Дніпра пояснювала термін "ссавці" російською - це обурило мережу - фото: depositphotos.com
Вчителька з Дніпра пояснила слово "ссавці" через російський переклад, що викликало негативну реакцію у мережі.
У Дніпрі вчителька української мови Анжеліка Сасова виклала відео з уроку, де пояснювала учням походження слова "ссавці", перекладаючи його російською (як "млекопитающие"), що викликало обурення користувачів мережі.
На відео, яке Сасова опублікувала у TikTok, вона запитує ученицю: "хто такі ссавці?", і не отримавши відповіді, пояснює:
- Це російською "млекопитающие", тобто ті хто їсть молоко матері. Слово "ссавці" походить від слова "ссати", тобто смоктати молоко.
Зараз все найоперативніше у нашому Telegram-каналі. Підписуйтесь, щоб бути в курсі найважливішої інформації.
Для більшої зрозумілості вона перекладає термін російською, а потім повертається до пояснення українською.
@anzhelika_sasova #українськамова #філологинятоксик #філологиня ♬ Zorbas - Mikis Theodorakis
У коментарях під відео користувачі висловили незадоволення таким підходом:
Освітянка пояснила, що вживає російські слова тому, що учні - російськомовні. Проте зрештою отримала критику: мовляв, вона як учителька має навчати без використання мови ворога.
Будьте в курсі останніх новин – підписуйтесь на наші сторінки в:
Також у нас є чат "Дніпро, підвези", де ви можете знайти собі попутників.