Вчителька з Дніпра пояснювала термін "ссавці" російською - це обурило мережу

Вчителька з Дніпра пояснювала термін "ссавці" російською - це обурило мережу -

Вчителька з Дніпра пояснювала термін "ссавці" російською - це обурило мережу - фото: depositphotos.com

Події
25 липня 16:56

Вчителька з Дніпра пояснила слово "ссавці" через російський переклад, що викликало негативну реакцію у мережі.

У Дніпрі вчителька української мови Анжеліка Сасова виклала відео з уроку, де пояснювала учням походження слова "ссавці", перекладаючи його російською (як "млекопитающие"), що викликало обурення користувачів мережі.

На відео, яке Сасова опублікувала у TikTok, вона запитує ученицю: "хто такі ссавці?", і не отримавши відповіді, пояснює:

- Це російською "млекопитающие", тобто ті хто їсть молоко матері. Слово "ссавці" походить від слова "ссати", тобто смоктати молоко.

Зараз все найоперативніше у нашому Telegram-каналі. Підписуйтесь, щоб бути в курсі найважливішої інформації.

Для більшої зрозумілості вона перекладає термін російською, а потім повертається до пояснення українською.

@anzhelika_sasova #українськамова #філологинятоксик #філологиня ♬ Zorbas - Mikis Theodorakis

У коментарях під відео користувачі висловили незадоволення таким підходом:

  • "А чому не пояснити це слово без перекладу?";
  • "А дітям точно треба знати, що російською це "млекопитающие"?".

Освітянка пояснила, що вживає російські слова тому, що учні - російськомовні. Проте зрештою отримала критику: мовляв, вона як учителька має навчати без використання мови ворога.

Будьте в курсі останніх новин – підписуйтесь на наші сторінки в:

Також у нас є чат "Дніпро, підвези", де ви можете знайти собі попутників.

Це чат - пиши та читай 👇
Ого! ти доскролив до нашого чатбота 😏
Тепер у тебе є можливість налаштувати його під себе і дізнаватися важливий контент першим, щоб розповідати друзям
Тільки пошта, тільки хардкор 🤘
Ми в соцмережах