Української мови стане більше: в Україні набрав чинності закон "Про медіа"

Української мови стане більше: в Україні набрав чинності закон "Про медіа"

Української мови стане більше: в Україні набрав чинності закон "Про медіа" фото: bilgorod-d.gov.ua

Події
17 липня 18:37

Відсьогодні, 17 липня набирають чинності окремі положення статті 40 Закону України “Про медіа”, які збільшать присутність української мови на телебаченні. 

Тепер усі виступи, інтерв’ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути перекладені, дубльовані або озвучені українською, йдеться у Законі. 

Зараз все найоперативніше у нашому Telegram-каналі. Підписуйтесь, щоб бути в курсі найважливішої інформації

Також вживати недержавну мову можна у вигляді сталих виразах, коротких фразах чи окремих словах учасників програми, що транслюється у прямому ефірі, крім ведучих (дикторів) програми, якщо загальна тривалість таких реплік не перевищує 10% тривалості програми.

Таким чином, настане кінець режиму українсько-російської двомовності, який, за визначенням Конституційного Суду України, не відповідає конституційному статусові української мови як єдиної державної та є порушенням права громадян на отримання інформації та послуг державною мовою.

Раніше, ми писали, що Зеленський підписав закон про зарплати полонених військових. 

Будьте в курсі останніх новин – підписуйтесь на наші сторінки в Facebook, Viber і Instagram. Також у нас є чат "Дніпро, підвези", де ви можете знайти собі попутників.

Це чат - пиши та читай 👇
Ого! ти доскролив до нашого чатбота 😏
Тепер у тебе є можливість налаштувати його під себе і дізнаватися важливий контент першим, щоб розповідати друзям
Тільки пошта, тільки хардкор 🤘
Ми в соцмережах