Як матюкатися українською: історія української лайки та заміна російським матюкам - коллаж: Vgorode
Сьогодні в Україні більшість нецензурної лексики запозичена з російської мови. Проте історично українці мали власні лайки, які не лише виражали емоції, а й часто були колоритними, дотепними та навіть гумористичними. Vgorode вирішив з'ясувати, як раніше матюкалися українці та чим можна замінити поширені російські матюки.
Під час русифікації української культури та мови впродовж кількох століть значна частина українських лайливих слів була витіснена російськими матюками. Російська лайка сформувалася переважно на основі табуйованих слів, пов’язаних зі статевими органами та процесами. Натомість в Україні лайливі вирази мали зовсім іншу природу: вони ґрунтувалися на побажанні нещастя, хвороби або висміюванні.
Українська лайка має глибоке коріння, що сягає ще часів Київської Русі. Наші предки використовували прокляття, пов’язані з природними явищами, хворобами та міфологічними персонажами. Наприклад, у козацькі часи популярними були вислови на зразок "Щоб тебе грім побив!" або "Щоб тебе чорти вхопили!". У сільських громадах лайка часто мала жартівливий або повчальний характер, а в мові простих людей можна було почути дотепні вислови, які не ображали, а радше висміювали співрозмовника. Тільки в ХХ столітті, з приходом радянської влади, українську автентичну лайку витіснили грубі російські матюки.
Українська лайка відзначалася метафоричністю та творчим підходом. Ось кілька яскравих прикладів:
На відміну від російської лайки, яка зосереджена навколо статевих органів, в українській традиції дуже популярними були вислови, пов’язані із "ср*кою" — сідницями, дупою, задом. Ця частина тіла часто згадується у жартівливих висловах, які не мали агресивного підтексту, але чітко виражали емоції:
Ось десять популярних російських лайливих слів та їхні можливі українські замінники:
Отже, українська лайка не лише має давню традицію, а й може бути набагато колоритнішою та оригінальнішою за запозичені російські матюки. Використовуючи автентичну лексику, ми зберігаємо свою мовну ідентичність і додаємо у своє мовлення більше українського духу.
Будьте в курсі останніх новин – підписуйтесь на наші сторінки в:
Також у нас є чат "Дніпро, підвези", де ви можете знайти собі попутників.