"Почему хохлы не едят огурцы": днепрян возмутил оскорбительный учебник английского

Фото: shutterstock.com

Новый скандал разгорелся в сети: английский разговорник автора Светланы Варшавской оскорбляет украинцев. Об этом пользователь Николай Сирота написал на своей странице в Facebook

По словам Николая, он выбирал в "Книгарні Є" своему ребенку книгу для дополнительного чтения.

- И попалась мне интересная книжечка в руки - "Учебник по разговорному английскому" и к нему тоненькое дополнение - "Учебник английской ненормативной лексики", - пишет Николай Сирота. 

На одной из страниц книги словосочетание Ukrainian farmer (рус. украинский фермер) перевели как "рагуль, хохол", Употреблялись и другие оскоробительные фразы.

Мужчина сразу же написал в администрацию книжного магазина об инциденте. После чего, все экземпляры книги убрали с полок по всей сети "Книгарні Є", которая принесла извинения за инцидент.

Vgorode проверил наличие разговорника в днепровских магазинах. В крупных книжных книги мы не обнаружили, зато разговорник можно заказать в интернете с доставкой на некоторых сайтах. После нашего звонка Grenka и Book Zone пообещали убрать книгу из продажи, оповестить администрацию и принять решение.

Между тем, днепряне возмущаются книгой: "а это уже "зрада", "давно так не смеялась, хотя должна расстроиться. Если серьезно, то вот кто заполонил страну", "Мовна зрада" или тест на бдительность украинских книжных магазинов?", "Интересно, как автор этого разговорника называет "ватников"?", "Мда, без СБУ тут явно не обойтись".

Фото: facebook.com/photo

СМОТРИ ЕЩЕ:

Барбекю на костях: в Днепре предложили сделать зону отдыха на старом кладбище

Диван подождет: куда пойти в Днепре на этой неделе

Будьте в курсе последних новостей, подпишитесь на канал Vgorode в Telegram и на наши группы в Вконтакте и Facebook.

 

Последние новости